PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : جمع بندی شده ترجمه کلمه "شیط "



Mohammadmsp
۱۳۹۸/۰۵/۲۳, ۱۰:۴۷
سلام و خسته نباشید
ببخشید ترجمه ی شیط ، کناره گیر است ؟ شیطان یعنی کناره گیرنده ؟
با تشکر

مدیر ارجاع سوالات
۱۳۹۸/۰۶/۰۳, ۱۴:۳۲
با نام و یاد دوست




http://askquran.ir/gallery/images/75940/1_erjae11.png



کارشناس بحث: استاد حکیم

حکیم
۱۳۹۸/۰۶/۰۳, ۱۶:۵۴
سلام و خسته نباشید
ببخشید ترجمه ی شیط ، کناره گیر است ؟ شیطان یعنی کناره گیرنده ؟
با تشکر


سلام و عرض ادب


کلمه «شیط» به معنای هلاک شدن و سوختن است در مورد لفظ شیطان و ریشه لغوی آن دو قول در بین اندیشمندان لغت مطرح است. برخی آن‌را از ریشه «شطن»، به معنای دور شدن دانسته‌اند؛ یعنی شیطان بر وزن فیعال به معنای «دور شده از رحمت حق» است. در این فرض شیطان و شاطن در یک معنا بوده و افعال «شیطن و تشیطن» به معنای «مانند شیطان شد» از همین ریشه به دست آمده‌اند. (1) از این‌رو به هر موجود سرکش از انس و جن و حیوان نیز، شیطان اطلاق می‌شود. (2)
در مقابل برخی دیگر آن‌ را از ریشه «شیط» یعنی «از خشم سوخت» دانسته و گفته ‏اند حرف (ن) در شیطان حرف اصلی نیست. در این‌صورت شیطان بر وزن فعلان بوده و مقصود کسی است که از خشم و حسادت سوخت و از سجده به آدم بازماند و خوددارى کرد.(3)

پی نوشت ها :

1. صاحب، اسماعیل بن عباد، المحیط فی اللغة، بیروت، عالم الکتب، 1414ق، ج7، ص293.
2.ابن فارس، احمد بن فارس، معجم مقاییس اللغه، مکتب الاعلام الاسلامی، قم، 1404ق؛ ج3، ص184؛ جوهرى، اسماعیل بن حماد، الصحاح، دار العلم للملایین، بیروت، 1376ق، ج5، ص2144.
3. ر.ک: الصحاح، همان.

حکیم
۱۳۹۸/۰۶/۰۹, ۱۵:۳۲
پرسش:

آیا ترجمه ی کلمه «شیط» ، کناره گیر است و شیطان یعنی کناره گیرنده ؟

پاسخ:

کلمه «شیط» به معنای هلاک شدن و سوختن است در مورد لفظ شیطان و ریشه لغوی آن دو قول در بین اندیشمندان لغت مطرح است. برخی آن‌را از ریشه «شطن»، به معنای دور شدن دانسته‌اند؛ یعنی شیطان بر وزن فیعال به معنای «دور شده از رحمت حق» است. در این فرض شیطان و شاطن در یک معنا بوده و افعال «شیطن و تشیطن» به معنای «مانند شیطان شد» از همین ریشه به دست آمده‌اند. (1) از این‌رو به هر موجود سرکش از انس و جن و حیوان نیز، شیطان اطلاق می‌شود. (2)
در مقابل برخی دیگر آن‌ را از ریشه «شیط» یعنی «از خشم سوخت» دانسته و گفته ‏اند حرف (ن) در شیطان حرف اصلی نیست. در این‌صورت شیطان بر وزن فعلان بوده و مقصود کسی است که از خشم و حسادت سوخت و از سجده به آدم بازماند و خوددارى کرد.(3)

پی نوشت ها :

1. صاحب، اسماعیل بن عباد، المحیط فی اللغة، بیروت، عالم الکتب، 1414ق، ج7، ص293.
2.ابن فارس، احمد بن فارس، معجم مقاییس اللغه، مکتب الاعلام الاسلامی، قم، 1404ق؛ ج3، ص184؛ جوهرى، اسماعیل بن حماد، الصحاح، دار العلم للملایین، بیروت، 1376ق، ج5، ص2144.
3. ر.ک: الصحاح، همان.