جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت تير ۱۳۸۷
    نوشته
    26,365
    مورد تشکر
    24 پست
    حضور
    22 روز 14 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    26
    آپلود
    0
    گالری
    8953

    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞




    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞
    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞

    بسم الله الرحمن الرحيم



    سَلامٌ عَلى آلِ يسَّ اَلسَّلا مُ عَلَيْكَ يا د اعِىَ اللَّهِ وَرَبّانِىَّ آياتِهِ


    سلام بر آل يسين سلام بر تو اى دعوت كننده به خدا و عارف به آياتش


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ اللَّهِ وَدَيّانَ دينِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خَليفَةَ اللَّهِ وَناصِرَ حَقِّهِ


    سلام بر تو اى واسطه خدا و سرپرست دين او سلام بر تو اى خليفه خدا و ياور حق او


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَدَليلَ اِرادَتِهِ ،


    سلام بر تو اى حجت خدا و راهنماى اراده اش


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا تالي كتاب الله و ترجمانه ،


    سلام برتو اى تلاوت كننده كتاب خدا و تفسير كننده آيات او


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ فى آناءِلَيْلِكَ وَاَطْرافِ نَهارِكَ


    سلام بر تو در تمام آنات ودقايق شب و سرتاسر روز


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بَقِيَّةَ اللَّهِ فى اَرْضِهِ


    سلام بر تو اى بجاى مانده از طرف خدا در روى زمين


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ميثاقَ اللَّهِ الَّذى اَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ


    سلام بر تو اى پيمان محكم خدا كه از مردم گرفت و سخت محكمش كرد


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَعْدَ اللَّهِ الَّذى ضَمِنَهُ


    سلام بر تو اى وعده خدا كه تضمينش كرده


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصوُبُ وَالْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ


    سلام بر تو اى پرچم برافراشته و دانش ريزان


    وَالْغَوْثُ وَالرَّحْمَةُ الْواسِعَةُ ، وَعْداً غَيْرَ مَكْذوُبٍ


    و فريادرس خلق ، و رحمت وسيع حق ، و آن وعده اى كه دروغ نشود


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقوُمُ ،


    سلام بر تو هنگامى كه بپا مى ايستى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقْعُدُ


    سلام بر تو هنگامى كه مى نشينى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقْرَءُوَتُبَيِّنُ


    سلام بر تو هنگامى كه (فرامين حق را) مى خوانى و تفسير مى كنى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُصَلّى وَتَقْنُتُ


    سلام بر تو هنگامى كه نماز مى خوانى و قنوت كنى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ


    سلام بر تو هنگامى كه ركوع و سجده بجاى آورى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ


    سلام بر تو هنگامى كه ((لا اله الا اللّه )) و ((اللّه اكبر)) گوئى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَتَ حْمَدُوَتَسْتَغْفِرُ


    سلام برتو هنگامى كه خدا را ستايش كنى و از او آمرزش خواهى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُصْبِحُ وَتُمْسى


    سلام بر تو هنگامى كه بامداد كنى و شام كنى


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ فِى اللَّيْلِ اِذا يَغْشى وَالنَّهارِ اِذا تَجَلّى


    سلام بر تودر شب هنگامى كه تاريكيش فرا گيرد و در روز هنگامى كه پرده برگيرد


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الاِْمامُ الْمَاْموُنُ


    سلام بر تواى امام امين


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَاْموُلُ


    سلام بر تو اى مقدم بر همه خلق و مورد آرزوى آنان


    اَلسَّلامُ عَلَيْكَ بِجَوامِعِ السَّلامِ


    سلام بر تو به همه سلامها


    اُشْهِدُكَ يا مَوْلاىَ اَ نّى اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلااللَّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ


    گواه گيرم تو را اى مولا و سرور من كه من گواهى دهم به اينكه معبودى نيست جز خداى يگانه


    وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ لا حَبيبَ اِلاّ هُوَوَاَهْلُهُ


    كه شريك ندارد و نيز گواهى دهم كه محمد بنده و رسول او است و محبوبى نيست جز او و خاندانش


    وَاُشْهِدُكَ يا مَوْلاىَ اَنَّ عَلِيّاً اَميرَ الْمُؤْمِنينَ حُجَّتُهُ


    و گواه گيرم تو را اى مولاى من كه على امير مؤ منان حجت خدا است


    وَالْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَالْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ


    و حسن حجت او است و حسين حجت او است


    وَعَلِىَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ وَمُحَمَّدَبْنَ عَلِي حُجَّتُهُ


    و على بن الحسين حجت او است و محمد بن على حجت اواست


    وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍّ حُجَّتُهُ وَموُسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ


    و جعفر بن محمد حجت او است و موسى بن جعفر حجت او است


    وَعَلِىَّ بْنَ موُسى حُجَّتُهُ وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِي حُجَّتُهُ


    و على بن موسى حجت او است و محمد بن على حجت او است


    وَعَلِىَّ بْنَ مُحَمَّدٍحُجَّتُهُ وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِي حُجَّتُهُ


    و على بن محمد حجت او است و حسنبن على حجت او است


    وَاَشْهَدُ اَ نَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ اَنْتُمُ الاَْوَّلُ وَالاْ خِرُ


    و گواهى دهم كه تو حجت خدائى ، شمائيد اول و آخر



    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞


  2. تشکرها 3


  3.  

  4. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت تير ۱۳۸۷
    نوشته
    26,365
    مورد تشکر
    24 پست
    حضور
    22 روز 14 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    26
    آپلود
    0
    گالری
    8953



    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞

    وَاَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقُّ لا رَيْبَ فيها


    و مسلماًبازگشت شما حق است كه شكى در آن نيست ،


    يَوْمَ لا يَنْفَعُ نَفْساً ايمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ


    روزى كه سود ندهد كسى را ايمانش كه پيش از آنايمان نياورده


    اَوْ كَسَبَتْ فى ايمانِها خَيْراً


    يا در مدت ايمان خويش كار خيرى انجام نداده


    وَاَنَّ الْمَوْتَ حَقُّ وَاَنَّ ناكِراًوَنَكيراً حَقُّ


    و همانا مرگ حق است و ناكر و نكير (دوفرشته سؤ ال قبر) حق است


    وَاَشْهَدُ اَنَّ النَّشْرَ حَقُّ وَالْبَعْثَ حَقُّ


    و گواهى دهم كه زنده شدن پس از مرگ حق است و برانگيخته شده حق است


    وَاَنَّ الصِّراطَ حَقُّ وَالْمِرْصادَ حَقُّ


    و صراط حقاست و مرصاد (كمينگاه ) حق است


    وَالْميزانَ حَقُّ وَالْحَشْرَ حَقُّ وَالْحِسابَ حَقُّ


    و ميزان حق است و حشر (در قيامت ) حق است و حساب حق است


    وَالْجَنَّةَوَالنّارَ حَقُّ وَالْوَعْدَ وَالْوَعيدَ بِهِما حَقُّ


    و بهشت و دوزخ حقاست و وعده و تهديد درباره آن دو حق است


    يا مَوْلاىَ شَقِىَ مَنْ خالَفَكُمْ وَسَعِدَ مَنْ اَطاعَكُمْ


    اى مولاى من بدبخت است كسى كه مخالفت شما را كرد
    و سعادتمند است كسى كه پيرويتان كرد


    فَاشْهَدْ عَلى ما اَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ


    پس گواهى ده بر آنچه تو را بر آن گواه گرفتم


    وَاَ نَا وَلِىُّ لَكَ بَرىٌ مِنْ عَدُوِّكَ


    و من دوست تواءم وبيزارم از دشمنت


    فَالْحَقُّ ما رَضيتُموُهُ وَالْباطِلُ ما اَسْخَطْتُموُهُ


    حق آنست كه شما پسند كرديد و باطل همانست كه شما بدان خشم كرديد


    وَالْمَعْروُفُ ما اَمَرْتُمْ بِهِ وَالْمُنْكَرُ ما نَهَيْتُمْ عَنْهُ


    ومعروف و كار نيك همان بودكه شما بدان دستور داديد و منكر و كار زشت همان بود كه شما از آن جلوگيرى و نهى كرديد


    فَنَفْسى مُؤْمِنَةٌبِاللَّهِ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ


    من ايمان دارم به خداى يگانه اى كه شريك ندارد


    وَبِرَسوُلِهِ وَبِاَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَبِكُمْ


    و به رسول او و به امير مؤ منان و به شما


    يا مَوْلاىَ اَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ


    اى مولاى من از اول تاآخرتان


    وَنُصْرَتى مُعَدَّةٌ لَكُمْ وَمَوَدَّتى خالِصَةٌ لَكُمْ


    و ياريم براى شما آماده است و دوستيم خالص و پاك براى شما است


    آمينَ آمينَ


    آمين آمين


    ۞۩*۩۞ متن زيارت ال ياسين با ترجمه فارسي ۞۩*۩۞


  5. تشکرها 3


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود