-
۱۳۸۷/۰۲/۱۹, ۲۳:۴۶ #1
- تاریخ عضویت
آبان ۱۳۸۵
- نوشته
- 84
- مورد تشکر
- 116 پست
- حضور
- نامشخص
- دریافت
- 3
- آپلود
- 0
- گالری
-
4
معرفي تفاسير(نور)
تفسير نور به زبان فارسى، ساده و روان نگاشته شده است، شامل كل قرآن بوده و در 12 جلد عرضه شده است. هدف از تدوين اين تفسير به گفته مفسر در مقدمه ج 1 اين بوده تا درسهايى از قرآن را كه قابل ترجمه به زبانهاى زنده دنيا باشد به صورت تابلو و پيام در آورد. بيشتر پيامها و درسها از متون تفاسير معتبر شيعه و سنى استفاده گرديده، به مطالبى كه راه گشاى زندگى و قابل عرضه در جامعه مسلمين باشد، پرداخته شده است. مرحوم آيت الله سيد مهدى روحانى در تقريظ خود بر تفسير نوشته است: پس از ترجمه هر آيه به زبان ساده و رسا به شرح محتواى آن آيه با بيان نكاتى كه آنها را پيام آيه ناميده، پرداخته است، اين نكات در حقيقت روشنگر روح تفسير و شرح و بسط آن مىباشد. و انصافا در بسيارى از موارد، نكات و برداشتهاى ايشان ابتكارى و تازگى دارد.
-
تشکر
-
۱۳۸۷/۰۲/۱۹, ۲۳:۴۷ #2
- تاریخ عضویت
آبان ۱۳۸۵
- نوشته
- 84
- مورد تشکر
- 116 پست
- حضور
- نامشخص
- دریافت
- 3
- آپلود
- 0
- گالری
-
4
شيوه ارائه
مطالب اين تفسير در قالب 5 عنوان ارائه شده است.
1- متن آيه، كه با رسم الخط عثمان طه و با اعراب كامل تايپ و چندين بار مورد دقت قرار گرفته است.
2- ترجمه هر آيه، كه بصورت گروهى و زير نظر مؤلف محترم و با استفاده از بهترين ترجمههاى موجود( حداقل 6 ترجمه) نگارش يافته و به جهت گويايى و روانى آن، مطالب توضيحى در صورت لزوم در ميان پرانتز آمده است.
3- نكتهها، كه امور زير در اين قالب عرضه گرديده است:
الف) بيان ريشه و ترجمه لغات مشكل آيه
ب) بيان شأن نزول آيه كه در فهم محتواى آن نقش كليدى داشته است.
ج) بيان آيات مرتبط با آيه كه در فهم موضوعى قرآن تأثير به بسزايى دارد.
د) بيان روايات، ذيل آيه، كه در اين بخش با توجه به گستردگى روايات، تنها به ذكر نمونههايى بسنده شده است.
ه) طرح برخى پرسشها و پاسخ گويى به آنها.
4- پيامها كه مقصود اصلى مؤلف از اين تفسير، همين بخش بوده است تا نشان دهد قرآن كتاب زندگى بشر در همه عصرها و براى همه نسل هاست. البته مستند برداشتهاى مؤلف چنانكه در پايان هر پيام آمده است، يكى از موارد ذيل مىباشد:
الف) مفردات كلمات هر آيه
ب) عبارتى مركب از چند كلمه
ج) رابطه هر آيه با آيات قبل
5- پاورقى كه نشانى آيات و روايات و كتب تفسيرى را به اختصار آورده است. همچنين مطالبى مربوط به آيه كه در قالب نكتهها و پيامها نمىگنجد در پاورقى ذكر شده است. قابل توجه اينكه:
1- گاهى تعداد نكتهها و پيامهاى يك آيه، از يك مورد تجاوز نكرده است كه به جهت حفظ قالب كار، باز هم به عنوان نكتهها و پيامها، به صورت جمع آمده است.
2- در مورد كتب تفسيرى، هر جا كه مراد، مطالب آن تفسير در ذيل آيه بوده است، نشانى جلد و صفحه ذكر نشده است.
-
تشکر
-
۱۳۸۷/۰۲/۱۹, ۲۳:۴۸ #3
- تاریخ عضویت
آبان ۱۳۸۵
- نوشته
- 84
- مورد تشکر
- 116 پست
- حضور
- نامشخص
- دریافت
- 3
- آپلود
- 0
- گالری
-
4
امتيازات اين تفسير
1- از اصطلاحات فنى، ادبى، فقهى، كلامى و فلسفى احتراز شده است و تنها درسهايى از قرآن كه قابل ترجمه به زبانهاى زنده دنيا به صورت تابلو و پيام باشد آورده شده است.
2- از تفسير به رأى احتراز شده و از متن آيات و روايات اهل بيت( ع) استفاده شده است.
3- بيشتر پيامها و درسها از متون تفاسير شيعه و سنى استفاده شده است و برخى نكات از مؤلف يا همكاران بوده است. مؤلف مىنويسد: در سال 1378 ش براى تجديد چاپ جلد اول، يك بار ديگر تفسير نور را با دقت مطالعه كردم، مطالبى را حذف يا ادغام نموده و مطالب جديد را كه به ذهن خود يا از تفسير راهنما و نخبة التفاسير، استفاده كردهام اضافه نمودم.
4- با وجود اختصار داراى بحثهاى موضوعى نيز مىباشد مانند ج 1 ص 339 ذيل آيه 216 بقره، جهاد در اديان ديگر، بحثى پيرامون هدايت و ضلالت ج 6 ص 227 ذيل آيه 97 سوره رعد، عوامل آرامش و دلگرمى ذيل آيه 28 سوره رعد ج 6 ص 231.
مفسر در مصاحبه خود با مجله بينات مىفرمايد: تفسير نور، عنوان اصلىاش تحقيق نيست، صادراتى است، يعنى از اول به اين قصد نوشته شده است. اين تفسير براى آدمهاى بى حوصله است.
-
تشکر
اطلاعات موضوع
کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)
اشتراک گذاری