صفحه 1 از 2 12 آخرین
جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: اثنی عشر در تورات.

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۸۷
    نوشته
    1,758
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    6 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    7
    آپلود
    0
    گالری
    0

    اثنی عشر در تورات.




    Genesis 19:6

    "And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation."

    those who wants to find the truth, they will.
    ویرایش توسط طیب : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۱۱:۴۵
    هر معرفتى كـــه بوىِ هستىِ تو داد *** ديوى است به ره، از آن حذر بايد كرد


    سبحه بر کف، توبه بر لب،دل پر از شوق گناه/ معصيت را خنده مي آيد ز استغفار ما


    أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ



  2.  

  3. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۸۷
    نوشته
    1,758
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    6 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    7
    آپلود
    0
    گالری
    0



    به نام خدا،

    از دوستان مسیحی یا یهودی، کسی هست که ترجمه این را از کتاب عهد عتیق بنویسه.

    تا بحال به این موضوع فکر کرده بودید که این ۱۲ نفر چه کسانی هستند؟ عهد عتیق و جدید در مورد اسماعیل چی میگن؟ کجا در مورد زندگی اسماعیل نوشته شده؟
    با تشکر
    طیب
    ویرایش توسط طیب : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۱۱:۴۸
    هر معرفتى كـــه بوىِ هستىِ تو داد *** ديوى است به ره، از آن حذر بايد كرد


    سبحه بر کف، توبه بر لب،دل پر از شوق گناه/ معصيت را خنده مي آيد ز استغفار ما


    أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ



  4. #3

    تاریخ عضویت
    جنسیت ارديبهشت ۱۳۹۰
    نوشته
    375
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    3 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    9



    genesis 19:6

    "and as for ishmael, i have heard you: I will surely bless him; i will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and i will make him into a great nation."

    those who wants to find the truth, they will.
    و همانطور که برای اسماعیل، به تو گفتیم (وعده دادیم) ،من مطمئنا وی را برکت میبخشم و وی را با ایمان میسازم و عددهایش را افزایش میدهم (تعداد ) ،او پدر دوزاده رهبر (امام) خواهد بود و من او (آنها) را به ملتی بزرگ تبدیل خواهم کرد.

    مثل اینکه منظورش سوره کوثره و خاندان پیامبر


    ولی شما جمله هاشو اشتباه نوشتین،از کجا کپی کردین؟آخه غلط املایی و دستوری داره

    ویرایش توسط منتقد کوچولو : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۱۴:۲۸

  5. تشکر


  6. #4

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۸۷
    نوشته
    1,758
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    6 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    7
    آپلود
    0
    گالری
    0



    نقل قول نوشته اصلی توسط منتقد کوچولو نمایش پست
    و همانطور که برای اسماعیل، به تو گفتیم (وعده دادیم) ،من مطمئنا وی را برکت میبخشم و وی را با ایمان میسازم و عددهایش را افزایش میدهم (تعداد ) ،او پدر دوزاده رهبر (امام) خواهد بود و من او (آنها) را به ملتی بزرگ تبدیل خواهم کرد.

    مثل اینکه منظورش سوره کوثره و خاندان پیامبر


    ولی شما جمله هاشو اشتباه نوشتین،از کجا کپی کردین؟آخه غلط املایی و دستوری داره

    سلام،

    خیلی ممنونم. من جمله هاش را از روی bible به زبان انگلیسی نوشتم. لطفا بگین تا غلطهاش را تصحیح کنم.

    مجددا ممنون
    طیب
    هر معرفتى كـــه بوىِ هستىِ تو داد *** ديوى است به ره، از آن حذر بايد كرد


    سبحه بر کف، توبه بر لب،دل پر از شوق گناه/ معصيت را خنده مي آيد ز استغفار ما


    أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ




  7. #5

    تاریخ عضویت
    جنسیت ارديبهشت ۱۳۹۰
    نوشته
    375
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    3 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    9



    مثل اینکه این جمله اشتباهه:
    I have heard you

    مطمئن نیستم
    این کلمه " fruitful " هم بی معنیه درستش اینه:
    faithful
    اگه بخوایم معنی داشته باشه باید اینطور ترجمه بشه:
    fruitful= پربار

    در احادیث از شجره طیبه ائمه زیاد صحبت شده تو توراتم هست تو قرآن هم اشاره هایی شده به اینکه ائمه نور خدا هستند:
    اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ في‏ زُجاجَةٍ الزُّجاجَةُ كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَ لا غَرْبِيَّةٍ يَكادُ زَيْتُها يُضي‏ءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ نُورٌ عَلى‏ نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَليمٌ »

    http://www.emamraoof.ir/index.aspx?siteid=1&pageid=338


    شاید این پرباری همون پرباری شجره طیبیه (کوثر) باشه

    ویرایش توسط منتقد کوچولو : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۱۶:۳۷

  8. تشکر


  9. #6

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۸۷
    نوشته
    1,758
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    6 ساعت 29 دقیقه
    دریافت
    7
    آپلود
    0
    گالری
    0



    نقل قول نوشته اصلی توسط منتقد کوچولو نمایش پست
    مطمئن نیستم
    [/color]
    اگه بخوایم معنی داشته باشه باید اینطور ترجمه بشه:
    fruitful= پربار
    سلام،

    من دوباره چک کردم از بایبلم همینطور نوشته. حالا در هر صورت تغییری در معنای اثنی عشر و ۱۲ خلیفه ایجاد نمیکنه. هر جور که این جمله ها را بگیریم.

    طیب
    ویرایش توسط طیب : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۱۷:۰۷
    هر معرفتى كـــه بوىِ هستىِ تو داد *** ديوى است به ره، از آن حذر بايد كرد


    سبحه بر کف، توبه بر لب،دل پر از شوق گناه/ معصيت را خنده مي آيد ز استغفار ما


    أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ




  10. #7

    تاریخ عضویت
    جنسیت ارديبهشت ۱۳۹۰
    نوشته
    375
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    3 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    9



    بایبلم
    بیبل


  11. #8

    تاریخ عضویت
    جنسیت دي ۱۳۸۹
    نوشته
    224
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    9 ساعت 18 دقیقه
    دریافت
    3
    آپلود
    0
    گالری
    0



    با سلام
    ادرس ايه غلط است - لطفا ادرس درست بدهيد
    كتاب پيدايش 6:19 در باره داستان نوح است و كتاب پيدايش 19:6 در باره قوم لوط نوشته شده است

    داستان اسماعيل در باب 21 كتاب پيدايش نوشته شده است و چنين متني در انجا موجود نيست

  12. تشکرها 2


  13. #9

    تاریخ عضویت
    جنسیت آبان ۱۳۸۸
    نوشته
    29
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    4
    آپلود
    0
    گالری
    0



    And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation. (From the NIV Bible, Genesis 17:20)
    تو گوگل search کردم
    از نشانه هاى نادانى جدل با بى فكران است
    امام حسین (ع)

  14. تشکر


  15. #10

    تاریخ عضویت
    جنسیت آبان ۱۳۸۸
    نوشته
    29
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    4
    آپلود
    0
    گالری
    0



    سفر پیدایش - 17 :

    وعده تولد اسحاق
    وقتی ابرام نود و نه ساله بود، خداوند بر او ظاهر شد و فرمود : (( من خدای قادر مطلق هستم از من اطاعت کن و آنچه راست است بجا آور 2 با تو عهد می بندم که نسل تو را زياد کنم ))3و4 ابرام به خاک افتاد و خدا به وی گفت : (( من با توعهد می بندم که قومهای بسيار از تو به وجود آورم .از این پس نام تو ابرام نخواهد بود، بلكه ابراهيم ؛*زيرا من تو را پدر قومهای بسيار می سازم 6 نسل تورا زياد می کنم و از آنها ملتها و پادشاهان به وجود می آورم7 من عهد خود را تا ابد با تو و بعد از تو با فرزندانت ، نسل اندرنسل برقرار می کنم . من خدای تو هستم وخدای فرزندانت نيز خواهم بود 8 .تمامی سرزمين کنعان را که اکنون در آن غريب هستی، تا ابد به تو و به نسل تو خواهم بخشيد و خدای ایشان خواهم بود . ))
    9و10و11خدا به ابراهيم فرمود : ((وظيفه ء تو و فرزندانت و نسلهای بعد، اين است که عهد مرا نگاه داريد. تمام مردان و پسران شما بايد ختنه شوند تا بدين وسيله نشان دهند که عهد مرا پذيرفته اند.12((هر پسر هشت روزه بايد ختنه شود. اين قانون شامل تمام مردان خانه زاد و زرخريد هم می شود.13همه بايد ختنه شوند و اين نشانی بر بدن شما خواهد بود از عهد جاودانی من 14هرکس نخواهد ختنه شود، بايد از قومِ خود طرد شود، زيرا عهد مرا شكسته است ))
    15خدا همچنين فرمود : ((اما در خصوص سارای، زن تو: بعد از اين ديگر او را سارای مخوان . نام او ساره (یعنی شاهزاده)خواهد بود. 16 من او را برکت خواهم داد و از وی به تو پسری خواهم بخشيد. بلی، او را برکت خواهم داد و از او قومها به وجود خواهم آورد. از ميان فرزندان تو، پادشاهان خواهند برخاست))
    17 آنگاه ابراهيم سجده کرد و خنديد و در دل خود گفت : (( آيا برای مرد صد ساله پسری متولد شود و ساره در نود سالگی بزايد ؟))
    18 پس به خدا عرض کرد : (( خداوندا، همان اسماعيل را منظور بدار.)) 19 ولی خدا فرمود : (( مطمئن باش خودِ ساره برای تو پسری خواهد زاييد و تو نام او را اسحاق(یعنی خنده) خواهی گذاشت. من عهد خود را با او و نسل وی تا ابد برقرار خواهم ساخت .20 اما در مورد اسماعيل نيز تقاضای تو را اجابت نمودم و او را برکت خواهم داد و نسل او را چنان زياد خواهم کرد که قوم بزرگی از او به وجود آيد. دوازده امير از ميان فرزندان او برخواهند خاست . 21 اما عهد خود را با اسحاق که ساره او را سال ديگر در همين موقع برای تو خواهد زاييد، استوار می سازم ))
    22 آنگاه خدا از سخن گفتن با ابراهيم باز ايستاد و از نزد او رفت 23 سپس ابراهيم ، فرزندش اسماعيل و ساير مردان و پسرانی را که در خانه اش بودند، چنانكه خدا فرموده بود ختنه کرد. 24-27 در آن زمان ابراهيم نود و نه ساله و اسماعيل سيزده ساله بود. هر دو آنها در همان روز با ساير مردان و پسرانی که در خانه اش بودند، چه خانه زاد و چه زرخرید , ختنه شدند.
    ویرایش توسط mohammad ali 1 : ۱۳۹۰/۰۳/۱۶ در ساعت ۲۱:۰۰
    از نشانه هاى نادانى جدل با بى فكران است
    امام حسین (ع)

  16. تشکرها 2


صفحه 1 از 2 12 آخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود