جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: سوره بقره آيه 42 - سوال قواعدي؟؟؟؟

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت شهريور ۱۳۸۹
    نوشته
    28
    مورد تشکر
    0 پست
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    سوره بقره آيه 42 - سوال قواعدي؟؟؟؟




    بسم الله الرحمن الرحيم


    در آيه 42 سوره بقره

    وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
    ﴿۴۲﴾


    معني آيه بدين شرح است :

    • ترجمه فولادوند
      و حق را به باطل درنياميزيد، و حقيقت را- با آنكه خود مى‏دانيد- كتمان نكنيد.



    • ترجمه مجتبوی
      و حق را به باطل مياميزيد و حق را پنهان مكنيد در حالى كه مى‏دانيد.



    • ترجمه مشکینی
      و حق را با باطل مخلوط و مشتبه نكنيد و حق را پنهان مسازيد در حالى كه مى‏دانيد



    • ترجمه بهرام پور
      و حق را به باطل نياميزيد و حقيقت را پنهان نكنيد در حالى كه مى‏دانيد



    بر توجه به قواعد عربي تكتموا جزم شده است و تكتموا با توجه به معاني مذكور جزم نهي است پس حرف جزم يعني لا كجاست ؟؟


    کارشناس بحث : پاسخگوي مباحث قرآني



    ویرایش توسط همکار مدیر سایت : ۱۳۹۰/۰۵/۱۵ در ساعت ۱۳:۴۸

  2. تشکرها 2


  3.  

  4. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت تير ۱۳۸۹
    نوشته
    2,764
    مورد تشکر
    6 پست
    حضور
    15 روز 10 ساعت 21 دقیقه
    دریافت
    3
    آپلود
    0
    گالری
    2



    [/quote]
    نقل قول نوشته اصلی توسط goldene نمایش پست
    در آيه 42 سوره بقره
    وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

    ﴿۴۲﴾

    معني آيه بدين شرح است :


    • ترجمه فولادوند
      و حق را به باطل درنياميزيد، و حقيقت را- با آنكه خود مى‏دانيد- كتمان نكنيد.

    بر توجه به قواعد عربي تكتموا جزم شده است و تكتموا با توجه به معاني مذكور جزم نهي است پس حرف جزم يعني لا كجاست ؟؟
    سلام به شما کاربر گرامی،

    حرف جزم (یعنی «لا» نهی) ، به قرینه عطف جمله بر جمله، ذکر نشده و این مطلب در استعمالات کلام عرب شایع است؛ در اینجا جمله «تَكْتُمُواْ الْحَقَّ» با واو عاطفه به جمله «تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ» عطف شده و مورد نهی، هر دو فعل است بنابراین در تقدیر چنین می شود: «وَ لاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَ لا تَكْتُمُواْ الْحَقَّ» ؛

    علمای نحوی مانند آلوسی در روح المعانی و محمود عبدالرحیم صافی در الجدول و زمخشری در کشاف هم همین توضیح را آورده اند؛ البته یک وجه دیگر نحوی هم گفته شده (که از نظر معنا با این ترکیب یکسان است و) ظاهرا ترکیب روشن تر و بهتر همین وجهی است که ذکر شد:

    و جملة: «تكتموا ..» لا محلّ لها معطوفة على جملة تلبسوا... (الجدول في إعراب القرآن، ج‏1، ص: 116)

    وَ تَكْتُمُوا الْحَقَّ مجزوم بالعطف على تَلْبِسُوا فالنهي عن كل واحد من الفعلين‏ (روح المعاني في تفسير القرآن العظيم، ج‏1، ص: 248)

    وَ تَكْتُمُوا جزم داخل تحت حكم النهى بمعنى: و لا تكتموا ... (الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل، ج‏1، ص: 132)
    ویرایش توسط صدیقین : ۱۳۹۰/۰۵/۲۴ در ساعت ۰۲:۴۱
    وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفيقاً (نساء/69)
    و كسى كه خدا و پيامبر را اطاعت كند، همنشين كسانى خواهد بود كه خدا، نعمت خود را بر آنان تمام كرده از پيامبران و صدّيقان و شهدا و صالحان و آنها رفيق هاى خوبى هستند


  5. تشکرها 4


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود