جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: کلمه «جوان» در قرآن

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت دي ۱۳۹۲
    نوشته
    4,100
    مورد تشکر
    2 پست
    حضور
    41 روز 19 ساعت 20 دقیقه
    دریافت
    71
    آپلود
    0
    گالری
    171

    کلمه «جوان» در قرآن




    کلمه فتاه که در سوره مبارکه کهف چند بار بکار رفته به معنای جوانان (جوانمرد) اشاره دارد به جوانانی که به غار کهف پناه بردند تا از شر حاکم زمانشان محفوظ بمانند.
    فقط خاستم بگم که کلمه جوان در قرآن هست.

    اللهم صل علی محمد و آل محمد و عجل فرجهم


  2.  

  3. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۱
    نوشته
    698
    مورد تشکر
    8 پست
    حضور
    16 روز 10 ساعت نامشخص
    دریافت
    1
    آپلود
    0
    گالری
    2



    با نام و یاد دوست





    کلمه «جوان» در قرآن






    کارشناس بحث: استاد یاسین




  4. #3

    تاریخ عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۱
    نوشته
    149
    تشکر:
    1
    حضور
    6 روز 10 ساعت 39 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    جمع بندی




    پرسش:
    کلمه "فتاه" در سوره مبارکه کهف چندین بار بکار رفته و به معنای جوانان (جوانمرد)، اشاره دارد به جوانانی که از شر حاکم زمانشان به غار کهف پناه بردند تا محفوظ بمانند.


    پاسخ:
    کلمه جوان در زبان عربی با واژه «فتی» هم معنی است. در چند آیه از قرآن مجید مرتبه الفاظی که به معنی جوان باشد بکار رفته است مانند آیات: «وَ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلاً أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَناتِ الْمُؤْمِناتِ فَمِنْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ مِنْ فَتَياتِكُمُ الْمُؤْمِناتِ»؛ و آن كس از شما كه توان مالى ندارد تا با زن‏هاى آزاد مؤمن ازدواج نمايد پس، از بردگان ملكى از دختران جوان با ايمانتان به زنى بگيرد.(1)
    "فتيات" جمع" فتاة" مى‏ باشد و معمولا اين تعبير آميخته با احترام خاصى در مورد زنان است و غالبا در مورد دختران جوان به كار مى ‏رود.(2)

    «وَ قالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدينَةِ امْرَأَتُ الْعَزيزِ تُراوِدُ فَتاها عَنْ نَفْسِهِ قَدْ شَغَفَها حُبًّا إِنَّا لَنَراها في‏ ضَلالٍ مُبينٍ»؛ و در شهر (مصر) عده ‏اى از زن‏ ها گفتند: زن عزيز از غلام خود (که پسر جوانی است) درخواست كامجويى مى ‏كند.(3)

    «وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ»؛و با او دو جوان- از غلامان شاه- در زندان شدند.(4)

    «وَ قالَ لِفِتْيانِهِ اجْعَلُوا بِضاعَتَهُمْ في‏ رِحالِهِم»؛ و به جوانان- غلامان- خويش گفت: سرمايه آنان را در بارهایشان بگذرايد.(5)

    «إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ »؛ آنگاه كه آن جوانمردان به غار پناه بردند.(6)

    «وَ إِذْ قالَ مُوسى‏ لِفَتاه»؛ و [ياد كن‏] هنگامى را كه موسى به جوانِ [همراه‏] خود گفت.(7)

    «فَلَمَّا جاوَزا قالَ لِفَتاهُ آتِنا غَداءَنا لَقَدْ لَقينا مِنْ سَفَرِنا هذا نَصَباً»؛ و هنگامى كه [از آنجا] گذشتند [موسى‏] به جوان خود گفت: «غذايمان را بياور كه راستى ما از اين سفر رنج بسيار ديديم.(8)

    «قالُوا سَمِعْنا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقالُ لَهُ إِبْراهيمُ»؛ گفتند: «شنيديم جوانى، از آن ها [به بدى‏] ياد مى‏ كرد كه به او ابراهيم گفته مى‏ شود.(9)

    ـــــــــــــــــــ
    (1) نساء/ 25.
    (2) تفسير نمونه، ج‏3، ص: 348.
    (3) یوسف/ 30.
    (4) یوسف/ 36.
    (5) یوسف/ 62.
    (6) کهف/ 10.
    (7) کهف/ 60.
    (8) کهف/ 62.
    (9) انبیاء/ 60.

    ویرایش توسط عظيم : ۱۳۹۴/۱۲/۲۱ در ساعت ۱۰:۰۸ دلیل: درج عنوان


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود