Qur-an, upper half of each page is literal translation of the Holy Qur-an. The commentary is placed in the bottom half of the page in a little innovative way. As you can see in the above example, the commentary is placed inside parenthesis juxtaposed with the translation. It is like reading the translation all over again, this time with commentary, just enough to clearly elucidate the implied meaning. The flow of the text of the translation and commentary is maintained such that there is no break in rhythm or textual flow. To get more idea of how it reads, please click here to visit Surah Baqarah or Surah Yusuf