جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: ترجمه سه کلمه هم خانواده: « اَمن و آمِن و آمّین »

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۷
    نوشته
    44
    مورد تشکر
    35 پست
    حضور
    1 روز 20 ساعت 45 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    ترجمه سه کلمه هم خانواده: « اَمن و آمِن و آمّین »




    سلام
    ببخشید ، ترجمه اصلی اَمن و آمِن و آمّین چی هست ؟
    و اینکه در آیه ۱۲۵ بقره ، ترجمه ی امن چی هست ؟
    و در آیه ۹۷ آل عمران ، ترجمه آمِن چی هست ؟
    اگر ترجمه ی أمن ، امنیت باشد ، و کسی که به مکه می رود ، در امنیت خواهد بود ؛ در این صورت ، با واقعیت جور در نمیاد ، چون در کعبه ، مرگ و حوادث و .... در ذی الحجه بیشتره ؟
    البته سوال یک نفر از من بود ، که پاسخی قانع کننده براش نتونستم بدم .
    با تشکر

  2. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۱
    نوشته
    910
    مورد تشکر
    1,715 پست
    حضور
    20 روز 5 ساعت 30 دقیقه
    دریافت
    1
    آپلود
    0
    گالری
    3



    با نام و یاد دوست



    ترجمه سه کلمه هم خانواده: « اَمن و آمِن و آمّین »


    کارشناس بحث: استاد عمار



  3. #3

    تاریخ عضویت
    جنسیت ارديبهشت ۱۳۹۰
    نوشته
    1,507
    مورد تشکر
    3,553 پست
    حضور
    18 روز 7 ساعت 39 دقیقه
    دریافت
    2
    آپلود
    0
    گالری
    0



    سلام علیکم
    أَمْناً در آیه 125 بقره به معنی داراى امنیت است. یعنی خانه کعبه را محل بازگشت و مرکز امن و امان برای مردم قرار دادیم.
    آمنا: آمن به معنى شخص ايمن آمده مانند «وَ مَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً» (سوره بقره/ 126) و نيز به معنى ديار ايمن و صاحب امن، مانند «بَلَداً آمِناً».
    اما تعبير آمين به معناي :
    1- «مستجاب كن» مي‌باشد.(1)
    2- و بعضي هم گفته‌اند: به معناي «چنين باد» است.(2)

    امن بودن مکه منظور در مقابل مریضی ها و حوادث مشابه آن نیست. منظور از امنیت مکه که در آیاتی از قرآن به آن اشاره شده(3) می تواند دو چیز باشد:
    1. امنیت تشریعی؛ یعنی خداوند با این قبیل آیات نشان میدهد مکه از احترام خاصی نزد او برخوردار است بطوری که شرعا بر مومنین واجب است این احترام خاص را رعایت کنند تا جایی که حتی صيد حيوانات آن ممنوع است.
    2. منظور امنیت تکوینی اما نسبی است؛ یعنی مکه نسبت به دیگر شهرها و مناطق مهم جهان از امنیت تکوینی مناسب تری برخوردار است بطوری که در طول تاريخ حوادث ناامن كننده كمتر به خود ديده است و این ناشی از عنایت خاص خداوند به این منطقه است.(4)

    1 . لسان العرب، ج 13، ص 26 و مفردات راغب، ص 92 و البهجة المرضيه، ج 2، ص 114.
    2 . البته برخي «آمين» را از اسماء خداوند مي‌دانند. و بعضي نيز «آمين» را «چنين كن يا چنين مي‌باشد» معنا كرده‌اند كه هر دو به معناي اول بر مي‌گردد. (لسان العرب، ج 13، ص 26).
    3. بقره: 126؛ آل عمران: 97؛ ابراهیم: 35.
    4. تفسير نمونه، ج‏10، ص: 366.

    ترجمه سه کلمه هم خانواده: « اَمن و آمِن و آمّین »

    آیدی قبلی بنده : پاسخگوی معارف قرآن


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود