جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: «ما اَدراکَ » در سوره قدر

  1. #1

    تاریخ عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۷
    نوشته
    94
    مورد تشکر
    72 پست
    حضور
    5 روز 19 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    «ما اَدراکَ » در سوره قدر




    سلام
    در آیه دو سوره قدر ؛ ما اَدراکَ ؛ ما اَدرَیُ کَ ؛ تو را آگاه نکرد ؛ تو را نفهماند ؛ فعل ادری ؛ فعل ماضی مفرد مذکر غایب ؛ ثلاثی مزید بر وزن افعل است ؛ ( ریشه ، دری ، درا ، درو ) . و چهار بار در قرآن این فعل به این شکل آمده ؛ ولی همه ی مترجمها ؛ هر چهار بار ؛ تو چه درک می کنی یا تو چه می فهمی ، ترجمه کردند. در ترجمه ی به این شکل ؛ فعل مفرد مخاطب مضارع ، باید باشد و ک ( تو ) ؛ فاعل .
    درحالی که ؛ ک مفعول است چون به فعل چسبیده ؛ و ریشه ادراک در آنصورت باید درک باشد ؛ ولی ( ریشه ادری ، دری ، درا ، درو ) است.
    لطفا راهنماییم کنید.
    با تشکر

  2. #2

    تاریخ عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۱
    نوشته
    1,133
    مورد تشکر
    1,881 پست
    حضور
    24 روز 14 ساعت 52 دقیقه
    دریافت
    1
    آپلود
    0
    گالری
    4



    با نام و یاد دوست

    «ما اَدراکَ » در سوره قدر

    کارشناس بحث:استاد تذکره


  3. #3

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۹۱
    نوشته
    347
    مورد تشکر
    1,077 پست
    حضور
    16 روز 6 ساعت 46 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0



    «ما أَدْراكَ» = ما + أدری + ک:
    «ما» در این جمله از آیه دوم سوره قدر ، «اسم استفهام و جمله سوالی » است (1)
    «ادری» از ریشه «دری» و مصدر معروفش: درایه، به معنای «علم» (آگاه شد و دانست) می‌باشد.(2) . و چون به باب إفعال رفته، متعدی، و به معنای «أعلم» (آگاه کرد، مطلع کرد) شده است.
    پس ترکیب «ما أَدْراكَ» به معنای «أَيُّ شي‏ء أَعْلَمَك» «چه چیزی تو را آگاه کرد» [به معنای چه چیزی می‌تواند تو را آگاه کند] می‌باشد.(3)
    بسیاری از مترجمان ترکیب «ما أَدْراكَ» را به صورت «چه می‌دانی» ترجمه کرده‌اند، که ترجمه دقیقی نیست و این عبارت، ترجمه «ما تدری» است. همچنین فعل «أدری» از افعال دو مفعولی است و به لحاظ نحوی، ضمیر «ک» مفعول اول، و جمله «ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ» در مقام مفعول دوم برای آن می‌باشد.(4)

    پی نوشت ها:
    1.إعراب القرآن و بيانه‏، ج 10،ص ۵۳
    2.المحيط في اللغة، ج9،ص 343
    3.لسان العرب،ج14،ص254. ‏
    4.إعراب القرآن و بيانه‏۱۰/ ۵۳.

  4. #4

    تاریخ عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۹۱
    نوشته
    347
    مورد تشکر
    1,077 پست
    حضور
    16 روز 6 ساعت 46 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    جمع بندی




    پرسش :
    در آیه دو سوره قدر ؛ ما اَدراکَ ؛ ما اَدرَیُ کَ ؛ تو را آگاه نکرد ؛ تو را نفهماند ؛ فعل ادری ؛ فعل ماضی مفرد مذکر غایب ؛ ثلاثی مزید بر وزن افعل است ؛ ( ریشه ، دری ، درا ، درو ) . و چهار بار در قرآن این فعل به این شکل آمده ؛ ولی همه ی مترجمها ؛ هر چهار بار ؛ تو چه درک می کنی یا تو چه می فهمی ، ترجمه کردند. در ترجمه ی به این شکل ؛ فعل مفرد مخاطب مضارع ، باید باشد و ک ( تو ) ؛ فاعل ، درحالی که ؛ ک مفعول است چون به فعل چسبیده ؛ و ریشه ادراک در آنصورت باید درک باشد ؛ ولی ( ریشه ادری ، دری ، درا ، درو ) است.

    پاسخ :
    «ما أَدْراكَ» = ما + أدری + ک:
    «ما» در این جمله از آیه دوم سوره قدر ، «اسم استفهام و جمله سوالی » است (1)
    «ادری» از ریشه «دری» و مصدر معروفش: درایه، به معنای «علم» (آگاه شد و دانست) می‌باشد.(2) . و چون به باب إفعال رفته، متعدی، و به معنای «أعلم» (آگاه کرد، مطلع کرد) شده است.
    پس ترکیب «ما أَدْراكَ» به معنای «أَيُّ شي‏ء أَعْلَمَك» «چه چیزی تو را آگاه کرد» [به معنای چه چیزی می‌تواند تو را آگاه کند] می‌باشد.(3)
    بسیاری از مترجمان ترکیب «ما أَدْراكَ» را به صورت «چه می‌دانی» ترجمه کرده‌اند، که ترجمه دقیقی نیست و این عبارت، ترجمه «ما تدری» است. همچنین فعل «أدری» از افعال دو مفعولی است و به لحاظ نحوی، ضمیر «ک» مفعول اول، و جمله «ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ» در مقام مفعول دوم برای آن می‌باشد.(4)

    پی نوشت ها:
    1.إعراب القرآن و بيانه‏، ج 10،ص ۵۳
    2.المحيط في اللغة، ج9،ص 343
    3.لسان العرب،ج14،ص254. ‏
    4.إعراب القرآن و بيانه‏۱۰/ ۵۳.
    ویرایش توسط تذکره : ۱۳۹۸/۰۷/۱۵ در ساعت ۱۸:۲۶

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود